Como Traduzir Produtos Digitais Licenciados

Por | março 29, 2020
traduzir produtos digitais licenciados

Você que já meu meu artigo anterior sobre licenciamento deve estar se perguntando: E como faço para traduzir produtos digitais licenciados que eu comprar?

Este é um mercado super aquecido nos EUA, porém quase desconhecido no Brasil, e isso por si só já é uma grande oportunidade para você.

Por isso eu quero hoje te mostrar mais um passo rumo ao seu negócio digital de sucesso: Você vai aprender a como traduzir os produtos digitais licenciados que comprar.

Como Traduzir Produtos Digitais Licenciados Mesmo sem Dominar o Inglês

Já falei, em outros artigos, de como é fácil, nos dias hoje, você licenciar um produto digital, 100% pronto e com o marketing todo criado pra você.

Basta compra a licença e por pra rodar.

Agora eu quero te mostrar como é fácil você fazer a adaptação desses produtos, mesmo que ele esteja todo em inglês e você só saiba falar “The book is on the Table”.

E mesmo pra quem domina o inglês, eu não acho que valha a pena perder o seu tempo pra traduzir tudo sozinho. 

Você agora é um investidor, e precisa pensar como um. 

Deve ocupar o seu tempo pensando em estratégias ou pesquisando novos investimentos. 

E não fazendo coisas operacionais que qualquer outra pessoa poderia fazer em seu lugar.

E a minha dica pra que você consiga ótimos tradutores para seus próximos produtos, são os sites de freelancers. 

Esses sites são meus queridinhos.

Uso pra arrumar programadores, designers, copywriters etc.

Vou te indicar 3 excelentes sites pra você pesquisar por tradutores.

Mas antes, deixa eu dar algumas dicas do que você deve estar atento para não contratar gato por lebre:

Mas antes, deixa eu dar algumas dicas do que você deve estar atento para não contratar gato por lebre:

Evite contratar usuários novos

Normalmente esses caras possuem o melhor preço, justamente para poder conseguir clientes rápidos e montar portfólio e bons depoimentos. 

Mas é um risco. Você não tem como saber se o cara é bom mesmo ou um cara que faz um trabalho duvidoso.

Olhe sempre o seu portfolio

O cara pode ser muito bom para uma coisa mas nao ser muito bom em outra. E isso você consegue identificar olhando seu portfólio. 

Exemplo: você busca um tradutor de inglês para português para traduzir um curso de culinária. Ai você encontra um cara com grande portfólio, mas tudo que ele fez foi traduzir trabalhos acadêmicos. 

Nunca pegou um trabalho que exigia uma adaptação para um outro tipo de cultura, como por exemplo a tradução de um livro de finanças ou auto-ajuda etc

Olhe sempre suas qualificações

Sempre escolha tradutores com no mínimo 10 trabalhos realizados e com pontuação acima de 90% de satisfação. Pois assim você garante que ele é um cara bom e responsável. 

Muitas das vezes, conseguimos identificar se o cara é pontual e se é atencioso nos depoimentos dos seus clientes.

Vou te indicar 4 sites que eu uso e sempre encontro ótimos profissionais:

Fiverr traduzir produtos digitais licenciados
FIVERR
vinte pila traduzir produtos digitais licenciados
VINTE PILA
Workana traduzir produtos digitais licenciados
WORKANA
freelancer traduzir produtos digitais licenciados
FREELANCER

Todos são gratuitos. 

Eles só irão cobrar um percentual QUANDO você contratar alguém.

E para saber mais sobre esse mundo do licenciamento e como que os pioneiros deste mercado no Brasil já estão faturando de R$ 100 a R$ 1000 por dia com esse método, dê uma olhada no programa Digital Sem Barreiras, do Romualdo e da Cris Franklin.

Acesse:

www.nerdrico.com.br/dsb

4 comentários em “Como Traduzir Produtos Digitais Licenciados

  1. Taylana

    Gostei muito do conteúdo do site, mas a minha duvida não é relacionada a tradução eu queria saber um bom lugar para conseguir achar o licenciamento de produtos dos EUA

    1. Rafael Cruz Autor do Artigo

      Oi Taylana, existem milhares de sites pra você procurar um produto pra licenciar. Dica: entra no Google e pesquisa: PLR Digital Products. Você vai encontrar um monte de site pra pesquisar pelo seu produto.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *